Conheça as classes de adjetivos do Espanhol

Há alguns dias, publicamos uma matéria quentinha sobre os adjetivos no Espanhol. Se você ainda não viu, corra lá! Basta clicar no link apontado, tudo bem?

Lá, falamos a respeito da natureza dos adjetivos. Além disso, comentamos a questão de variações de gênero, número e grau. Você não pode perder!

Porém ainda há o que tratarmos. Por isso, hoje apresentaremos as classes de adjetivos do Espanhol. Afinal, há várias delas. E de muito importante estar por dentro de seus usos.

E então? Vamos juntos desvendar este tema? Basta me acompanhar.

As diferentes classes de adjetivos do Espanhol

Como no Português, há várias classes de adjetivos do Espanhol. Elas organizam-se por sua natureza e intenção.

Deste modo, torna-se mais simples reconhecer o significado e sentido deles. Essas classes de adjetivos do Espanhol, portanto, são uma forma de organização destas palavras.

O princípio é simples: o que o adjetivo carrega em sua essência? Respondendo a essa pergunta, formam-se esses agrupamentos.

Conheçamos, então, cada uma delas com exemplos.

Classificando os adjetivos do Espanhol

Ao classifica-los, é interessante saber que há categorias de adjetivos do Espanhol. São elas:

  • Qualificativos: adjetivos do Espanhol que atribuem qualidades aos nomes;
  • Determinativos: oferecem detalhes sobre sua atual situação e sua extensão.

Os adjetivos do Espanhol de caráter qualificativo

Como dito anteriormente, os adjetivos qualificativos atribuem qualidades. Seja cor, formato, tamanho. Importa, apenas, que sejam qualidades inerentes ao sujeito.

Temos, portanto, a apresentação de características do sujeito. Veja alguns exemplos:

El niño es flaco — O menino é magro

Las niñas estudiosas — As meninas estudiosas

El coche rojo — O carro vermelho

Estes adjetivos do Espanhol podem ser posicionados antes ou depois do nome que modificam. Nestes casos, não há qualquer prejuízo de sentido.

Há, no entanto, uma pequena questão que os envolve. Quando apontam uma característica óbvia, são chamados explicativos. Neste caso, são posicionados antes do sujeito:

Frío gelo — Gelo frio

Quando especificam a partir de uma qualidade particular, a coisa muda. Aqui, eles são entendidos como especificativos. São a grande maioria dos adjetivos do Espanhol:

Perro blanco y peludo — Carro brando e peludo

Adjetivos Determinativos, no Espanhol

Já os adjetivos do Espanhol com caráter determinativo modificam o nome de forma diferente. Eles se ocupam de fornecer informação sobre localização, quantidade, posse etc.

Estes adjetivos do Espanhol desenrolam-se nas seguintes classes.

Adjetivos do Espanhol determinativos possessivos

Possessivos- Classes dos adjetivos no Espanhol

Os adjetivos possessivos correspondem à primeira classe, dentre os determinativos. Eles atribuem o caráter de pertencimento, posse de um substantivo a uma pessoa verbal.

São eles:

  • Mi(s), mio(s), mia(s), para a primeira pessoa do singular;
  • Tu(s), tuyo(s) e tuya(s), para a segunda do singular;
  • Su(s), suyo(s) e suya(s), para a terceira, singular e plural;
  • Nuestro(s), nuestra(s), para a primeira pessoa do plural;
  • Vuestro(s), vuestra(s), para a segunda do plural.

Há, portanto, um desenho de posse entre a coisa e a pessoa verbal. Essa relação é uma determinação do adjetivo. Veja exemplos:

Mi novia — Minha namorada (namorada de mim, a que namora comigo)

La casa tuya — A tua casa (a casa que te pertence, na que você mora)

Sus hijos — Os filhos dele/dela ou deles/delas (quem lhe(s) cabe educar e proteger)

Nuestra vida — Nossa vida (a que vivemos, construímos ou idealizamos)

Vuestros sueños — Os sonhos de vocês (que nutrem, e aos que se agarram)

Adjetivos determinativos numerais

Classes dos Adjetivos em espanhol

Esta classe de adjetivos do Espanhol busca ordenar ou determinar a quantidade de um nome. O uso dos numerais específicos declara seu real sentido.

Pouca explicação faz-se necessária diante dos tipos. Por isso, veja como distribuem-se:

  • Utilizando numerais cardeais: un(o), dos, tres, cuatro, e sucessivamente — inclua-se “ambos”;
  • Com uso dos numerais ordinais: primer(o), segundo, tercer(o), cuarto etc.;
  • Valendo-se de múltiplos ou partitivos: doble, triple, mitad, cuarta parte.

Agora, alguns exemplos:

Tres personas — Três pessoas

Tengo un hijo — Tenho um filho

La mitad de la jornada — A metade da jornada

El doble de vino — O dobro de vinho

Primer lugar — Primeiro lugar

Adjetivos do Espanhol com caráter demonstrativo

Demonstrativos

Ainda, temos os adjetivos demonstrativos. Eles se encarregam do posicionamento espacial. Fazendo referência aos integrantes da mensagem, distribuem-se em:

  • Tendo o falante como referência de proximidade: este, esto(s), esta(s);
  • Sendo a referência o ouvinte: ese, eso(s), esa(s);
  • Quando a coisa referida não está próxima a nenhum: aquel, aquellos, aquella(s).

Confira alguns exemplos, para esclarecer ainda mais:

Ese perro — Esse cachorro

Esta computadora — Este computador

Aquel hombre — Aquele homem

Adjetivos indefinidos

Por fim, temos os adjetivos do Espanhol com caráter indefinido. São utilizados quando é impossível ou desnecessário determinar com precisão as quantidades.

Eles possuem caráter positivo ou negativo. Com isso, permitem supor quantidades genéricas próximas da realidade. Contudo seguem sendo imprecisas, tudo bem?

  • Com caráter positivo: algún, alguno(s), alguna(s);
  • Com caráter negativo: ningún, ninguno(s), ninguna(s).

Outras variações desenvolvem-se, também, com isso de positivo e negativo. O próprio termo entrega otimismo ou pessimismo, em relação às quantidades. Veja alguns:

  • Poco, mucho, bastante, todo, cualquier etc.

Compreendendo as diferenças entre alguns adjetivos do Espanhol

Você deve ter reparado como houve distinção entre certas formas dos adjetivos do Espanhol. Temos, por exemplo, primer e primero como distintos.

Da mesma forma, un e uno, mi e mio etc. E isso é natural. Podem não correspondem, exatamente, à mesma função.

Por isso, se está com dúvida quando utilizar cada um deles, não hesite: visite nossa matéria especial sobre apócope e esclarece de vez este tema.

Agora, visite também nossa matéria sobre pronomes do Espanhol. Eles possuem versões idênticas aos adjetivos. Sua diferença está tratada nesta matéria, que apontei abaixo.

Trata-se de um texto curto, porém de grande importância. Nele, expusemos a diferença entre pronomes e adjetivos possessivos no Espanhol. Vale a pena aprender!

Fique ligado para nossas constantes novidades. Seu Espanhol fluirá melhor e com muito mais profundidade!

Nossas matérias são preparadas com grande pesquisa e carinho. Nosso maior sonho é auxiliar você a se tornar fluente em breve!

Até logo, caro aluno. É um prazer ter você conosco!

Quer realmente aprender a falar espanhol sem perder tempo? Veja o nosso ranking com os melhores cursos de espanhol online.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima